DictionaryForumContacts

 KsushaM

link 8.01.2015 9:16 
Subject: Crl:CD-BR-Ratten biol.
Уважаемые коллеги!
Помогите, пожалуйста, с переводом данного предложения в целом и вышеупомянутого термина в частности!

Это предложение из статьи об эфирах двухосновных кислот. Пункт о механизме их воздействия.

Nach Inkubation von Adipinsäuredimethylester mit nasalen Explantaten weiblicher Crl:CD-BR-Ratten zeigten sich morphologische Veränderungen nur an Epithelzellen und waren auf der gesamten Länge der Mukosa gleich stark.

Спасибо огромное за помощь!

 mumin*

link 8.01.2015 9:33 
имхо, кроме слова Ratten (в сабже) переводить ничего не надо, это крысы-самки линии Crl:CD-BR
остальная фраза – после вас: дайте свою версию, а мы посмотрим

 KsushaM

link 8.01.2015 9:56 
Спасибо за Ваш ответ!

Получилось как-то так:
После инкубации диметилового эфира адипиновой кислоты с помощью носовых эксплантатов самок крыс линии Crl:CD-BR морфологические изменения проявились только в эпителиальных клетках и были одинаковой силы по всей длине слизистой оболочки.

 KsushaM

link 8.01.2015 10:01 
Хм..сейчас перечитала. Длина слизистой не очень, наверное, поверхности лучше.

 mumin*

link 8.01.2015 10:06 
носовых назальных, чтобы по-научному было
как вариант:
морфологические изменения обнаруживались только в клетках эпителия, при этом они были одинаково выражены на всём протяжении слизистой оболочки

 KsushaM

link 8.01.2015 10:10 
Спасибо огромное за помощь! Так, действительно, лучше звучит!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo