|
link 2.01.2015 18:18 |
Subject: Todesrampe (Auschwitz) gen. Здравствуйтекакой эквивалент слова Todesrampe будет верным? спасибо Max Mannheimer wurde wenige Tage vor seinem 23. Geburtstag in das Konzentrationslager Auschwitz deportiert. An der Todesrampe sah er seine Frau, den Vater, die Mutter, die Schwester das letzte Mal. Nur er und sein Bruder Edgar überlebten. http://www.podcastpedia.org/podcasts/939/radioWissen-Bayern-2/episodes/2054/Max-Mannheimer-Ein-unvorstellbares-Leben-08-11-2013 |
платформа / станция "смерть", например наберите эту тодесрампе в гуголе и посмотрите картинки может, что-то лучшее придумаете |
|
link 2.01.2015 20:54 |
На пороге смерти он увидел ..... в последний раз. |
по-русски нет устоявшегося эквивалента вариант: Жену, отца... он в последний раз увидел во время селекции на "перроне смерти" по прибытии в Освенцим |
|
link 19.01.2015 21:09 |
прошу прощения за молчание... да, "перрон" или "платформа" смерти - наиболее точные соответствия, как я понял позже. всех с Крещением! |
You need to be logged in to post in the forum |