Subject: клеевой ролик выполнения интервала Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести это словосочетание. Оно встречается в следующем контексте: "Клеевой ролик выполнения интервала осуществляет скрепление внахлест на заранее перфорированной ободковой ленте".Суть в том, что этот ролик создает интервалы между клеевыми зонами (т.е. зонами, на которые будет наноситься клей). Речь идет о сигаретном производстве, склейка сигареты. Заранее большое спасибо! |
Как лучше, не знаю, как черновой вариант: Abstandskleberolle |
Спасибо! Тут клеевой ролик обычно называется Leimwalze, так что Abstandsleimwalze -вроде, неплохо звучит. Может, у кого-нибудь есть еще варианты? Всем заранее спасибо! |
Leimraupe встречается еще. |
You need to be logged in to post in the forum |