DictionaryForumContacts

 Junelik

link 17.12.2014 9:51 
Subject: Фильтр-бокс med.
Пожалуйста, помогите перевести:Фильтр-бокс
Контекст:Детское консультативно-диагностическое отделение:
-Фильтр-бокс запроектирован без наружного входа, что полностью не соответствует его функциональному назначению;
-Непонятно назначение консультативного бокса расположенного смежно и с доступом из фильтр-бокса. Все манипуляции с пациентом проводят в фильтр-боксе и далее решают на какое лечение его направлять.
Спасибо заранее!

 Elegia

link 17.12.2014 13:46 
Мне приходилось встречаться в пояснительных записках к проекту с таким вариантом: „Filter-Box zur Untersuchung“ (скорее всего, это дословный перевод с русского как рабочий вариант, чтобы не было разночтений)

 Erdferkel

link 17.12.2014 16:16 
Junelik, у меня вопрос: судя по всему, это замечания российской стороны на проект - немецкий? тогда ведь должны иметься немецкие наименования всей этой петрушки? или проектировщики тоже русские были?
"Для приема детей организован приемно-смотровой фильтр-бокс, в котором будет производится первичная диагностика и оказание первой медицинской помощи"
separater Raum für medizinische Eingangs-/Erstuntersuchungen von Kindern?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo