Subject: kein Einklemmen von Schweifhaaren gen. как правильно сказать по-русски о том, что конский волос не зацепляетсяне могу нормально сформулировать спасибо |
никакого защемления волос.. |
прямо-таки "никакого"? |
iuli, пару слов до и после можно? Пока я бы сказал "застревание" |
keine Stolperfalle für Mensch und Tier durch Schleifenbildung kein Einklemmen von Schweifhaaren kein Verdrecken des Bandes/Seiles это об электроизгороди |
и вот мы узнали коньтекст! и-го-го! http://www.kutschen-veh.de/onlineshop_flexigate---das-flexible-torsystem-laenge-bis-6meter_162_330.html вот тут ну очень красиво переведено! даже чересчур - какой же волосяной покров у гривы и хвоста? они сами - волосяной покров, иначе что же от них останется? не защемляют хвост - а в других текстах ещё и гриву тоже! :-) |
спасибо, EF |
You need to be logged in to post in the forum |