Subject: сема, архисема и т.д. gen. Помогите, пожалуйста, перевести предложение:"Сущность изменений гиперо-гипонимического характера номинативных единиц определяется актуализацией или нейтрализацией ядерных и периферийных сем при сохранении архисемы" . Речь идет о семантических изменениях, в частности о сужении значений слов... |
a лёгкая перегруженность исходника такими терминами Вас не смущает? ;) |
более удобоваримое из этого не сварить - на таком исходнике можно только несварение желудка заработать... неужели это кто-то понимает? насколько проще про АСУ ТП переводить! :-) |
вот накопалось Das Semem (bzw. Lexem) besteht innerhalb eines Textes aus einem invarianten Teil, dem Sem-Kern (=Sem-Minimum), und einem varianten, kontextuellen Teil, dem Klassem. |
Спасибо большое за помощь! Меня в этом предложении все смущает :) но из песни слов не выкинешь, как говорится :) Спасибо еще раз. |
На всякий случай уточню, что Semem - это семема, а сема - это Sem. |
You need to be logged in to post in the forum |