Subject: Regierung von Schwaben Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Апостиль - bestatigt durch Regierung von Schwaben Заранее спасибо! |
Правительство Швабии (находится в Баварии, в Аугсбурге) |
спасибо! |
Правительство Швабии |
Какой у нас трафик в столь поздний час! Wow! |
у нас утро:) |
А это где, если не секрет? Неужели Владивосток? |
нет, Сахалин |
Просто нет слов! У Вас холодно сейчас? |
Ух ты! Сахалин... Да, Интернет - великое дело |
:) у нас почти весна, сегодня днем обещали температуру -4 -6 :) как ваша погодка? вы из Москвы, да? |
не, Австрия |
Маргадону - ага, приезжайте в гости:) |
точно, интернет великое дело:) |
А Германию, значит, не приглашаете? Чем Вам Швабия не нравится?:)) |
Обязательно прилетим, вот прямо сейчас :)), а по пути в Германию залетим, в гости. |
да, вобщем-то всем нравиться:) хотя даже не имею о ней не малейшего представления, к своему стыду:( |
Немцы тут живут – и швабы. Очень классная страна – хотя в мире «о нас» зачастую неадекватное представление. Даже обидно иногда бывает. Кстати, на Сахалине строим завод – я недавно документацию немного переводила:)) |
а документацию с немецкого переводили? завод СПГ? |
1) Большей частью с английского. 2) Да. |
ясненько |
You need to be logged in to post in the forum |