DictionaryForumContacts

 pipolina

link 3.12.2014 8:08 
Subject: обширный инсульт gen.
Добрый день всем!

Подскажите, пожалуйста, для перевода на немецкий словосочетания ОБШИРНЫЙ ИНСУЛЬТ
можно ли использовать прилагательное ausgedehnt? Или есть устойчивое выражение?

Контекст:
После обширного инсульта, в левом полушарии головного мозга пациент получил полную парализацию правой половины тела.

Заранее большое спасибо всем.

 marcy

link 3.12.2014 10:21 
ein großer/massiver Schlaganfall

 subarurus

link 3.12.2014 10:22 
ausgedehnt тоже пишут

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo