DictionaryForumContacts

 Vit.Stan

link 26.01.2006 19:43 
Subject: работа компании
Перечень выполняемых вахтером работ
Ответы на телефонные звонки и предоставление необходимой информации, в соответствии с Инструкцией, о **работе компании***
...

Как сказать лучше - (Offnungszeiten - Не слишком ли узко? (Betrieb - Правильно ли?)

 marcy

link 26.01.2006 19:48 
По-русски как-то невразумительно сказано... Может, имеется в виду Betriebsordnung?

 fekla

link 26.01.2006 19:53 
Organigramm ???

 Vit.Stan

link 26.01.2006 20:05 
вот и я том, же, что невразумительно, но наверное, речь о том, когда и какие подразделения компании работают.

 marcy

link 26.01.2006 20:10 
или шире – о том, КАК вахтёр дожен отвечать и КАКУЮ информацию должен предоставлять.

 Ульрих

link 26.01.2006 20:29 
Arbeitszeitregelung?
Arbeitszeitordnung?

 Ульрих

link 26.01.2006 20:31 
Betriebsmanual?

 Vit.Stan

link 26.01.2006 21:41 
угу, предостаыить инструкцию по эксплуатации компании

 Ульрих

link 26.01.2006 21:44 
А почему бы и нет:)

 Margadon

link 27.01.2006 0:59 
Interne Betriebsregeln des Unternehmens
Arbeitsreglement
Betriebsreglement

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo