DictionaryForumContacts

 olek

link 26.01.2006 14:51 
Subject: ist auf die Antidumpingmaßnahmen zuruckzufuhren
Пожалуйста, помогите перевести.
я не могу перевести именно целое предложение. Помогите, пожалуйста
Выражение встречается в следующем контексте:
Nach Angaben des Antragstellers ist die Beseitigung der Schadigung in erster Linie auf die Antidumpingmaßnahmen zuruckzufuhren
Заранее спасибо

 Paul42

link 26.01.2006 15:22 
как вариант:
согласно данным просителя/заявителя устранение/отмена ущерба/вреда можно объяснить мерами борьбы с демпингом

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo