Subject: Помогите разобраться в предложении gen. Ebenso wird für die Notrufeinrichtungen des Aufzuges die Elektroinstallation zu den Peripherieeinrichtungen wie- Notrufeinrichtungen (Teleservice und Telefon-Nebenstelle) durchgeführt. Как вы думаете, ebenso употребляется здесь в значении auch? Заранее спасибо |
"Как вы думаете, ebenso употребляется здесь в значении auch?" но не так, как Вы думаете :-) там явная очепятка - 1-е Notrufeinrichtungen должно быть без ruf - Noteinrichtungen Для аварийных устройств лифта также выполняется электропроводка к таким периферийным устройствам, как: |
Ebenso wird für die Notrufeinrichtungen des Aufzuges die Elektroinstallation zu den Peripherieeinrichtungen wie - Notrufeinrichtungen (Teleservice und Telefon-Nebenstelle) durchgeführt. Также для устройств аварийного вызова, находящихся в кабине лифта, выполняется монтаж проводов, идущих к периферийным устройствам, например: - устройства аварийного вызова ("телесервис" и добавочный телефонный аппарат) |
Может быть перевести Ebenso ....wie, примерно так: Таким же образом, для аппаратуры экстренного вызова выполняется электропроводка к периферийным устройствам лифта, а именно - устройству аварийного вызова - системе управления пожарной автоматикой |
теперь мне кажется, что Ebenso может относиться и к предыдущему тексту, который нам не показали т.е. Точно так же выполняется электропроводка от аварийных устройств лифта к таким периферийным устройствам, как... а почему у Вас одно и то же Notrufeinrichtungen сначала "аппаратура экстренного вызова", а потом "устройство аварийного вызова"? |
Честно, говоря, при переводе посмотрел значения Notrufeinrichtungen в словаре , и указал "аппаратура экстренного вызова", остальное взял у Vladim, правда в последний момент, что -то засомневался насчет Brandfallsteuerung. Думаю, различия между "аппаратурой экстренной" и "устройством аварийного" не столь существенны. |
так в исходнике-то одно и то же слово :-) |
Согласен. Основной упор сделал на вопрос фрагера, а это пропустил. Конечно, Notruf экстренный вызов (z.B. полиции, пожарной команды), а в телефонии - аварийный вызов, вызов в экстремальной ситуации. |
You need to be logged in to post in the forum |