Subject: английский термин: drilling pile / bored pile construct. Добрый день!Пожалуйста,помогите разобраться с понятиями. Обращалась на английский форум,но не смогли помочь. У меня перевод с английского на немецкий и русский. Тематика: свайные работы. Загвоздка в следующих терминах: Drilling pile- Bohrpfahl-буровая свая bored pile-Bohrpfahl буровая свая cased bored pile verrohrter Bohrpfahl набивная свая с обсадной трубой Понятия различаются, а словарь даёт похожий перевод. Контекст:Cased bored pile system according to Kelly SP 50-102-2003, SNiP 2.0203-85, SNiP 3.02.01-87 and BCH 165-85 «Устройство свайных фундаментов мостов (из буровых свай)» and recommendations for the calculation, design and fabrication of novel pile foundations, Moscow city, from 01.10.2008, including corrosion protection in accordance with GOST 19804-91 Gost GOST 31384_2008 «Сваи железобетонные» ВСН 165-85 Planned are drilling piles, d=120 cm and d=60 cm or as per static calculation Спасибо огромное заранее |
bored pile - буронабивная свая (многояз.строит.словарь) накопался двуязычный документ - авось пригодится http://www.rtg-rammtechnik.de/export/sites/www.rtg-rammtechnik.de/pdf/process/905.655.1.pdf |
Спасибо огромное) |
You need to be logged in to post in the forum |