Subject: Türbrille gen. Помогите пожалуйста перевести.Речь идет о сварочной линии по каркасу кабины, перечислены затраты на оборудование: Fahrerhaus4 Ablage_Türbrille_SKN/LKN_li Заранее спасибо. |
Контекст? Картинка? |
у меня была мысль: м. б. это Ablage fúr Brille? :) но не могли же они так опечататься здесь, или могли? |
Ни контекста, ни картинок нет, это таблица затрат на сварочное оборудование. Выше и ниже такие позиции как: Schweiszangen, Kappenfräser, Zangen_Greiferablage_30Grad_rechts_inkl_Sensorik. Gesamtkosten für diese Türbrille (falls interessant) ist etwa 4 000 Euro |
Одно из переводов brille означает стойка (та часть коробки, на которую навешивается дверь). Возможный перевод : дверная стойка. |
You need to be logged in to post in the forum |