DictionaryForumContacts

 nadin16

link 11.11.2014 13:25 
Subject: Türbrille gen.
Помогите пожалуйста перевести.
Речь идет о сварочной линии по каркасу кабины, перечислены затраты на оборудование:
Fahrerhaus4 Ablage_Türbrille_SKN/LKN_li

Заранее спасибо.

 Kuno

link 11.11.2014 18:21 
Контекст? Картинка?

 Queerguy

link 11.11.2014 18:29 
у меня была мысль: м. б. это Ablage fúr Brille? :)

но не могли же они так опечататься здесь, или могли?

 nadin16

link 12.11.2014 5:12 
Ни контекста, ни картинок нет, это таблица затрат на сварочное оборудование. Выше и ниже такие позиции как: Schweiszangen, Kappenfräser, Zangen_Greiferablage_30Grad_rechts_inkl_Sensorik.
Gesamtkosten für diese Türbrille (falls interessant) ist etwa 4 000 Euro

 Bixov

link 12.11.2014 7:15 
Одно из переводов brille означает стойка (та часть коробки, на которую навешивается дверь). Возможный перевод : дверная стойка.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo