Subject: Bereichsgas gen. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Prüfgase für die Kalibrierung: Die Empfindlichkeit im Messbereich wird mit einem Bereichsgas oder mit Raumluft (~20,9 % O2) eingestellt. Заранее спасибо |
|
link 4.11.2014 10:06 |
Можно и в стандарты заглянуть: ".... термины «калибровка», «калибровочный газ» и «нулевой воздух» заменены на «градуировка», «градуировочный газ» (или «поверочная газовая смесь»), «поверочный нулевой газ» соответственно, так как в Российской Федерации калибровку в области газового анализа принято называть градуировкой, калибровочный газ - градуировочным газом или поверочной газовой смесью, а нулевой воздух - поверочным нулевым газом |
You need to be logged in to post in the forum |