DictionaryForumContacts

 lelile21

link 31.10.2014 20:53 
Subject: steuerverfangen gen.
Пожалуйста, помогите перевести. steuerverfangen Слово встречается в следующем контексте: steuerverfangene Grundstuecken
Заранее спасибо

 marcy

link 31.10.2014 21:15 
земельные участки, при продаже которых нужно платить этот налог:
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Immobilienertragssteuer

http://www.ttplaw.at/de/aktuelles/ttp-rechtsblog/7081

 Queerguy

link 31.10.2014 21:17 
вроде до 2012 г. не было налога на продажу недвижимости, а теперь размер этого налога зависио о того, была ли последняя продажа имущества после 2002 или нет. Если была после 2002, то объект считается "steuerverfangen".

т. е. по смыслу как бы: недвижимость подлежит обложению налогом... но это только как предположение

Об этом здесь написано: "Ab 1. April 2012 unterliegen Einkünfte aus der entgeltlichen Veräußerung von privatem Immobilienvermögen der ImmoESt (Ausnahmen siehe Punkt 4.).

Die Höhe der ImmoESt und die Ermittlung des Veräußerungsgewinnes orientieren sich vornehmlich daran, ob die Immobilie – die Gliederung siehe Punkt 1. – bis 31. März 2012 „steuerverfangen“ war oder nicht. Als „steuerverfangen“ gilt eine Immobilie im Privatvermögen, bei der der letzte entgeltliche Erwerb nach dem 1. April 2002 (in speziellen Fällen nach dem 1. April 1997) lag; lag der letzte entgeltliche Erwerb vorher, gilt die Immobilie als nicht „steuerverfangen“."

 marcy

link 31.10.2014 21:18 
как ты красиво запостил, для архива.

 Queerguy

link 31.10.2014 21:19 
т. е. не облажался налогообложением? :)

 lelile21

link 31.10.2014 21:19 
спасибо, очень полезная ссылка с описанием!

 Queerguy

link 31.10.2014 21:20 
marcy, как ты видишь, я последовательно избегаю "голых" ссылок )

 marcy

link 31.10.2014 21:28 
а я их вообще избегаю. :)
это было исключение

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo