Subject: Schreibtischbarriere & Wohnzimmeratmosphäre gen. Der Raum ist angenehm vorbereitet, eine Pflanze schadet nicht, genügend groß und mit Frischluft versorgt. Die Beteiligten sitzen um einen Besprechungstisch. Es gibt weder Schreibtisch-Barrieren noch Wohnzimmeratmosphäre in einer Sitzgruppe.Schreibtisch-Barrieren - как это по-русски сказать? Официоз? Неравенство? Разделение? Иерархия? Wohnzimmeratmosphäre - домашняя атмосфера? Клубная атмосфера? Балаган? :) |
Это располагает к совместной работе: участников не разделяют их рабочие столы и при этом нет излишней расслабленности (или: и при этом атмосфера не слишком «домашняя»). |
Т.е. специального термина для Schreibtisch-Barrieren нет в русском? А счастье было так близко! :) Но Ваш вариант очень даже! Спасибо! |
DenisSM, то, что Вы сейчас переводите, – это "маркетингово-тренингово-рекламная лирика". она требует переформулировок и определённого полёта фантазии. сделайте им КРАСИВО! |
Приложим все усилия ;) |
You need to be logged in to post in the forum |