Subject: kleinerer Aufwand gen. Доброго уже вечера!Die Verwendung strukturierter Einstellungsinterviews ist ein besonders gut geeignetes Instrument, um die speziellen Vorteile des persönlichen Gesprächs zu nutzen und gleichzeitig eine methodisch zuverlässige Beurteilung von gut vorbereiteten Gutachtern zu erhalten. "...mit kleinerem Aufwand verbunden" - требуют минимальных затрат/усилий? |
wir wollen doch nicht gleich übertreiben! затрат/усилий требуют, но меньших. |
думал, но тогда должно быть сравнение...а его нигде нет :( |
требуют не очень значительных... |
ващето минимальный – превосходная степень а где суперлатив в исходнике? ;) напишите небольших / не слишком больших затрат |
хи-хи :-) |
сравнение, возможно, в том, что это strukturierte Interviews, а не просто абы какие... |
вероятно, да! с меньшими усилиями, чем для обычных пысы: но вообще (не в данном случае) может быть только формально komparativ, но не значение, которое просто "небольшой" "Eine Tagungsgebühr wird nicht erhoben, für die Verpflegung (Mittagessen in der Mensa; Nachmittagskaffee/Kuchen) fällt allerdings ein kleinerer Betrag an." "Dazu ist jeweils noch ein kleinerer Betrag für Reparaturen vorgesehen" |
Спасибо, отлично! Продано! :) |
You need to be logged in to post in the forum |