|
link 14.10.2014 10:31 |
Subject: erstinformation germ. Erstinformation im Hotel, gesetzlich vorgeschriebene Erstinformation
|
что непонятно? |
|
link 14.10.2014 11:29 |
Как это красиво и правильно должно звучать на русском? Какая информация подразумевается? Разница употребления в бытовом и юридическом контексте? |
план действий: вводите в гуголь сначала первую комбинацию, первый же сайт: "Erstinformation bei Ankunft bzw. Infomappe auf dem Zimmer sind verbesserungswürdig" потом вводите вторую комбинацию - и сразу видите, что здесь речь совсем о другой информации |
You need to be logged in to post in the forum |