Subject: с начала года gen. помогите, пожалуйста, перевести правильно:в июле объем продаж с начала года превысил 1 млрд. евро - der Umsatz im Juli überstieg seit Jahresbeginn 1 Milliarde Euro. мне не нравится мой перевод, не знаю, как лучше сказать. заранее спасибо |
мне кажется, "с начала года" здесь вообще лишнее вот если бы объём продаж вырос с начала года во столько-то раз или на такую-то сумму (то есть было бы сравнение январских и июльских показателей), то тогда другое дело |
объём продаж ≠ Umsatz |
имеется в виду, что объем продаж с начала года и по июль превысил.... |
Мумичка, а почему объём продаж ≠ Umsatz? http://alk.pp.ru:8080/c/m/l1=3&l2=2&s=%EE%E1%FA%B8%EC+%EF%F0%EE%E4%E0%E6 и Gabler то же самое говорит (уж про вики молчу :-) |
не может объём продаж "с начала года и по июль превысить", или у вас полугодовой объём продаж имеется в виду? ЭФ, так по твоей ссылке это Handelsumsatz/-volumen, в моём понимании Umsatz это прежде всего оборот/выручка с оборота |
отзываю |
|
link 4.10.2014 9:29 |
не может объём продаж "с начала года и по июль превысить" - почему? Они говорят, что за этот период продали больше чем на 1 млрд. евро. Или это уже отозвано? |
нет, это пока не отозвано, поскольку в первоначальной формулировке было "в июле объем продаж с начала года превысил", поэтому есть вопросы |
"превысил" здесь imho не обязательно по сравнению с чем-то, а просто belief sich auf über 1 Mrd. |
You need to be logged in to post in the forum |