Subject: so dass gen. Доброе утро всем! Пожалуйста, поправьте перевод с немецкого на русский в целом и в особенности связку "so dass..." :Eine Verpflichtung des Auftragnehmers, vorgenannte klimatische Bedingungen herzustellen, besteht nicht, so dass auch die Haftung des Auftragnehmers ausgeschlossen, falls die Bedingungen nicht erreicht werden. Исполнитель не обязан создавать вышеуказанные условия, вследствие чего исключается и ответственность Исполнителя в случае, если эти условия не будут выдержаны. Спасибо заранее. |
климат потеряли... |
вариант: …поэтому исключается ответственность "и ответственность": в принципе, "и" – лишнее, ибо в первой части предложения ничего не исключается. |
или: из чего следует, что... |
Так быстро ответили! Очень приятно.Спасибо! |
Мариша, Ваш шоколад стучит в моё сердце :) а если серьёзно – то очень вкусный был... |
Скоро будет холодно, можно не опасаться потери качества во время пересылки..... Шоколад - дело тонкое! Напишите адрес в личку, чтобы не просить пересылать... |
Мариша, спасибо огромное, но я не могу так злоупотреблять. ;) |
Подумайте. Мне будет только в радость, серьёзно. К тому же с 14 декабря из Базеля начнет ездить трамвай прямо в центр Вайля на Рейне, сьездить на почту в Германии будет еще проще, от двери до двери. |
Вайль… прямо как мой любимый писатель Пётр Вайль. лучше приезжайте в Берлин. можно с шоколадом, но можно и без него :) |
You need to be logged in to post in the forum |