DictionaryForumContacts

 Мариша

link 2.10.2014 22:49 
Subject: so dass gen.
Доброе утро всем! Пожалуйста, поправьте перевод с немецкого на русский в целом и в особенности связку "so dass..." :

Eine Verpflichtung des Auftragnehmers, vorgenannte klimatische Bedingungen herzustellen, besteht nicht, so dass auch die Haftung des Auftragnehmers ausgeschlossen, falls die Bedingungen nicht erreicht werden.

Исполнитель не обязан создавать вышеуказанные условия, вследствие чего исключается и ответственность Исполнителя в случае, если эти условия не будут выдержаны.

Спасибо заранее.

 Erdferkel

link 2.10.2014 22:52 
климат потеряли...

 marcy

link 2.10.2014 22:58 
вариант:
…поэтому исключается ответственность

"и ответственность": в принципе, "и" – лишнее, ибо в первой части предложения ничего не исключается.

 marcy

link 2.10.2014 23:01 
или:
из чего следует, что...

 Мариша

link 2.10.2014 23:07 
Так быстро ответили! Очень приятно.Спасибо!

 marcy

link 2.10.2014 23:09 
Мариша, Ваш шоколад стучит в моё сердце :)

а если серьёзно – то очень вкусный был...

 Мариша

link 2.10.2014 23:16 
Скоро будет холодно, можно не опасаться потери качества во время пересылки..... Шоколад - дело тонкое! Напишите адрес в личку, чтобы не просить пересылать...

 marcy

link 2.10.2014 23:22 
Мариша, спасибо огромное, но я не могу так злоупотреблять. ;)

 Мариша

link 2.10.2014 23:39 
Подумайте. Мне будет только в радость, серьёзно. К тому же с 14 декабря из Базеля начнет ездить трамвай прямо в центр Вайля на Рейне, сьездить на почту в Германии будет еще проще, от двери до двери.

 marcy

link 2.10.2014 23:43 
Вайль… прямо как мой любимый писатель Пётр Вайль.

лучше приезжайте в Берлин. можно с шоколадом, но можно и без него :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo