DictionaryForumContacts

 Logovas

link 30.09.2014 9:32 
Subject: Ликвидация, санация и реорганизация gen.

Один из пунктов "Требования к организациям и физическим лицам, включая индивидуальных предпринимателей, которые могут быть участниками конкурса"

абсолютно не претендую на правильность перевода таких текстов, однако нужно все-таки перевести...

"Участником не может быть организация, находящаяся в процессе ликвидации, реорганизации, а также индивидуальный предприниматель, находящийся в стадии прекращения деятельности, или признанные в установленном законодательными актами порядке экономически несостоятельными (банкротами), за исключением находящейся в процедуре санации"

Возник вопрос, как обозвать эти все процессы и процедуры? Как отразить в немецком реорганизация и санация?

Мой скромный вариант:

Zu einer Teilnahme werden die Organisationen und die selbstständigen Unternehmer nicht zugelassen, die dem Abwicklungs- und Reoganisationsverfahren unterworfen sind und die gemäß Gesetzgebungsakten den Konkurs angemeldet haben, ausschließlich der beim Sanierungsverfahren stehenden Organisationen.

Я прям чувствую, что тут что-то не так или все не так?:)

 zitzera

link 30.09.2014 11:55 
Hallo,

ich habe das Gefühl, dass bereits der Text auf Russisch ein Übersetzung ist, aber na ja ...

Vorschlag:

Unternehmen die Insolvenz angemeldet haben (oder einen Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens gestellt haben), bzw. sich bereits in Liquidation befinden dürfen zur/zum nicht zugelassen werden/ an der/dem ... nicht teilnehmen. Dies gilt nicht für Unternehmen die sich im Insolvenzplanverfahren befinden.

"Angaben ohne Gewähr"

Viel Erfolg

 q-gel

link 30.09.2014 13:38 
Gegenvorschlag:

Zur Teilnahme können nicht zugelassen werden: Unternehmen in Liquidation bzw. Umwandlung, sowie in Abwicklung befindliche Einzel-Personen-Unternehmen, oder solche, mit Ausnahme sich im Prozess der Sanierung befindliche, die entsprechend geltendem Recht als insolvent (bankrott) festgestellt wurden.

 Miyer

link 1.10.2014 14:56 
Ich hätte da noch einen Vorschlag:
Unternehmen, die sich nicht in Liquidation und Umstrukturierung befinden, sowie Privatunternehmen bzw. selbständige Privatunternehmer, die in das Abwicklungsstadium (Insolvenz) wegen Geschäftsaufgabe/Geschäftsauflösung eintreten oder deren Zahlungsunfähigkeit nach dem für das Insolvenzverfahren geltenden nationalen Recht festgestellt wurde, dürfen zur Teilnahme nicht zugelassen werden/sind zur Teilnahme nicht zugelassen (ausgenommen Unternehmen, die sich in einem Sanierungsprozess befinden).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo