DictionaryForumContacts

 ВалентинаЗ

link 28.09.2014 12:36 
Subject: Hryvna law
Пожалуйста, помогите перевести.
Довідка

Надана @@___ Олесі Віталіївні в тому, що вона працює на
підприємстві ТОВ «Автошкола» на посаді менеджера з
щомісячною заробітною платою 6 800 гри. (шість тисяч вісімсот
гривень).

 marcy

link 28.09.2014 12:38 
на этом форуме для затравки принято давать свой вариант перевода.

 ВалентинаЗ

link 28.09.2014 15:00 
Bescheinigung

Hiermit wird bescheinigt, dass Olesja Witaljewna als Managerin bei der Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) „ Fahrschule“ tätig ist.
Ihr Monatsgehalt beträgt 6800 Griwnas (sechstausendachthundert Griwnas).
Diese Bescheinigung wird für den Bedarfsfall ausgestellt.

 marcy

link 28.09.2014 15:17 

 marcy

link 28.09.2014 15:22 
и ещё: вычеркните GmbH, что в скобках. вряд ли это украинская организационная форма.

 ВалентинаЗ

link 28.09.2014 15:37 
Спасибо большое!!!!

 marinik

link 28.09.2014 16:33 
Avtoschkola?
zur Vorlage bei der zuständigen Stelle/bei den zuständigen Behörden/an die zuständige Behörde сказал бы я.
für den Bedarfsfall незнай-незнай

 marinik

link 28.09.2014 16:41 
ещё "zur Vorlage auf Verlangen (bei den zuständigen Behörden)" как вариант
http://universal_de_ru.academic.ru/802309/zur_Vorlage_auf_Verlangen

 marcy

link 28.09.2014 16:45 
ты не заметил моих ссылок от 18:17. :(

 marinik

link 28.09.2014 16:55 
ой, я дико извиняюсь ;))
http://www.youtube.com/watch?v=YVILbRSBB9E

 marcy

link 28.09.2014 17:24 
да нэма за що :)

там на соседней ветке у Валентины для тебя непочатое поле деятельности...

 iuli

link 28.09.2014 17:37 
А я так пишу: Hrywnja
Это правильно?
https://de.wikipedia.org/wiki/Hrywnja

 marcy

link 28.09.2014 17:41 
правильно.
речь идёт о множественном числе.

 q-gel

link 28.09.2014 17:43 
Ich schreibe immer "Griwna" und das unverändert auch in der Mehrzahl - wir schreiben ja auch nicht "Rubels" oder "D-Marks". ;-)

 marcy

link 28.09.2014 17:45 
да, но мы пишем Kronen и Pesetas.
помидор в том, что это женский род. не так ли?

 marcy

link 28.09.2014 17:52 
даже хуже: PesetEN :)

поищите в Дудене, явно есть какое-то правило на этот счёт.
я написала по интуиции.

 marcy

link 28.09.2014 17:57 
ладно, как человек вежливый нашла сама.
Дуден.

http://www.personal.uni-jena.de/~x1gape/Wort/Wort_Nomen_Numerus.pdf

Für maskuline und neutrale Währungs‐ und Münzbezeichnungen: die Pluralendungen fehlen gewöhnlich:
zehn Euro, dreißig Cent, hundert Dollar, neunzig Pfund; (außerdem:) hundert Mark

Die Pluralendung ‐en fällt nie weg. Dies betrifft vor allem feminine Währungsbezeichnungen :
drei Kronen, tausend Peseten

так что, куда гривню заталкивать будем?

 q-gel

link 28.09.2014 18:05 
Also dann: 100 D-Marken ???? ;-)

 marcy

link 28.09.2014 18:08 
Вы невнимательны. просто удивительно невнимательны.

ещё раз читаем:
(außerdem:) hundert Mark

это исключение, которое лишний раз подтверждает правило для Hrywen.

 q-gel

link 28.09.2014 18:08 
Keine Sorge, es gibt ja Duden-Ohnelinie:

http://www.duden.de/rechtschreibung/Griwna

;-))

 marcy

link 28.09.2014 18:11 
die Griwna; Genitiv: der Griwna, Plural: die Griwni oder die Hrywnja; Genitiv: der Hrywnja, Hrywni oder Hrywen

ок.
видимо, на гривне у Конрада случился ступор. раз до сих пор не решил, Griwna или Hrywnja :)

 q-gel

link 28.09.2014 18:15 
Ja, ich glaube, das ist es nicht wert, sich darum zu streiten. Es hat sich offenbar noch keine Lesart EINDEUTIG durchgesetzt - deshalb also: Hauptsache, der geneigte Leser versteht, was gemeint ist ...
Ich denke, darauf kann man sich einigen, oder? ;-)

 marcy

link 28.09.2014 18:16 
a вот Brockhaus.
1 Hrywnja = 100 Kopijki.
обратите внимание: не 100 Kopeke, как написали бы Вы.
и не 100 Kopeken, как предположила бы я (см. выше).
а гордые Kopijki.
учитесь! :)

 marcy

link 28.09.2014 18:17 
да, как ни напиши, всё равно ведь всегда поймут неправильно…

darauf kann man sich immer einigen, nicht wahr? :)

 q-gel

link 28.09.2014 18:22 
Jetzt weiß ich auch, weshalb Brockhaus eingegangen ist!! LOL

 marcy

link 28.09.2014 18:25 
потому что писал не так, как Вы? :)

 q-gel

link 28.09.2014 18:32 
Grünau! *fg*

 marcy

link 28.09.2014 18:35 
http://citatyizfilmov.ru/video/1697/Хоботов--это-мелко

 Kuno

link 28.09.2014 19:14 

 marinik

link 28.09.2014 19:18 
von wegen Duden/Brockhaus und Co... Kuno!

 marcy

link 28.09.2014 19:19 
Куно, Вас тут ещё не хватало.
как википедия, liegt gut in der Hand?

 marcy

link 28.09.2014 19:19 
крик души вырвался одновременно. почти :)

 Kuno

link 29.09.2014 10:03 

 marcy

link 29.09.2014 10:12 
и зачем эта hren´? :)

 q-gel

link 29.09.2014 11:37 
Kuno, seit wann sind englische Bezeichnungen für die deutsche Sprache bzw. den deutschen Sprachgebrauch maßgebend?

 marcy

link 29.09.2014 11:56 
ничего на это куно не ответил, а только заплакал...

 Erdferkel

link 29.09.2014 12:03 
...и утёр слёзы словарём :-(

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo