|
link 26.09.2014 9:10 |
Subject: ВЛз bel.usg. Ребят, подскажите, как перевести аббревиатуру ВЛЗ (воздушная линия защищенная). Тема все та же - электрика...Мой вариант - geschützte Freileitung - что-то меня совсем смущает... Спасибо! |
Защищённые провода — провода для воздушных линий электропередачи, поверх токопроводящей жилы которых наложена экструдированная полимерная защитная изоляция, исключающая короткое замыкание между проводами при схлестывании и снижающая вероятность замыкания на землю. isolierte Freileitung (mit isolierten Leiterseilen)? |
|
link 26.09.2014 9:45 |
Спасибо за разъяснения! При поиске истины наткнулась на странную вещь: если я правильно поняла, то различают ВЛЗ и ВЛИ (т.е. воздушная линия изолированная). Четких разъяснений по их отличиям мне найти не удалось...Или ВЛИ просто вид ВЛЗ? |
недаром я никогда не любила электрические тексты... "Под «ВЛИ» в ПУЭ 7-го изд. понимается воздушная линия электропередачи напряжением до 1 кВ с использованием самонесущих изолированных проводов (СИП-1, СИП-2, СИП-4), скрученных в жгут. Защищенные провода напряжением 6–10 кВ, обозначаемые некоторыми изготовителями как СИП-3, не предназначены для скручивания в жгуты, каждый из них закрепляется на отдельном изоляторе. Линии электропередачи с использованием таких проводов обозначаются «ВЛЗ». Аббревиатура «ВЛИ» в отношении линий напряжением выше 1 кВ в ПУЭ не используется." http://www.news.elteh.ru/aq_page/pdf/vo_06.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |