|
link 25.09.2014 13:50 |
Subject: линейная ячейка bel.usg. Помогите, пожалуйста, перевести фразу "линейная ячейка"! Ни один из имеющихся под рукой словарей не помог...Встретилась она в следующем контексте (ТУ на присоединение к электрическим сетям): "Граница балансовой принадлежности предварительно устанавливается в линейной ячейке 10 кВ ПС 110/10 кВ." |
м.б. Linearzelle -? |
имхо здесь ячейка, которая Feld |
можно ознакомиться http://forum220.ru/kry-110.php по воспоминаниям Abzweigfeld |
Наверное надо указать, что подстанция (ПС) 110/10 здесь вводно-распределительное устройство, немецкое - Eingangsschaltanlage. |
если мне склероз не изменяет вводно-распределительное – это когда 380/220 вольт а тут 110/10 киловольт |
Может быть я ошибаюсь, но я в Универсальном немецко-русском словаре нашел Hochspannungsschaltanlage - высоковольтное распределительное устройство, а также Hochspannungsschaltfeld - высоковольтная коммутационная ячейка, высоковольтное комплектное распределительное устройство. |
вроде бы ни 110, ни 10 киловольт не относится к группе высокое напряжение низковольтные – установки до 1000 вольт (1 киловольт) от 1 до 110 киловольт – это среднее напряжение (хотя со времён моей юности стандарты могли измениться) но меня, как сказал бы лейтенант коломбо, больше беспокоит слово линейная имхо, тут речь о трёхфазной линии с нулевым проводом для уточнения формулировок в пост настоятельно приглашается q-gel |
"Ячейки КРУ-110 кВ выполняют следующих типов: - линейная ячейка; - секционная; - шиносоединительная; - ячейка трансформатора напряжения. Ячейки линейного типа связывают секции шин с отходящими линиями. Наличие двух шинных разъединителей позволяет запитывать потребителя от разных секций шин, при ремонтной схеме." Bixov, если с одной стороны в КРУ электроэнергия входит, то с другой стороны она выходит - в шкафу ведь не остаётся :-) |
Auch nach einigem Herumgoooooooooglen bin ich nicht viel klüger geworden: einerseits könnte EF mit "Abzweigfeld" letztlich richtig liegen: "Der räumliche Bereich, in dem sich Abzweige bzw. Kuppelschalter sowie Längstrennschalter befinden, wird als Abzweig- bzw. Kuppelfeld bezeichnet. ..." Andererseits scheint als Synonym auch noch "Ausgangs- bzw. Abgangsfeld" verwendet zu werden - aber sicher bin ich auch nicht. (Danke, mumin*, für Ihr Vertrauen, aber ich habe nie eine Ausbildung in Energieversorgung/Hochspannungstechnik durchlaufen ...) |
Ausgangs- bzw. Abgangsfeld oder Abzweigfeld - alles die gleiche Petersilie, wie der russische Volksmund sagt :-) |
|
link 26.09.2014 6:30 |
Спасибо всем большущее! Очень помогли! |
You need to be logged in to post in the forum |