Subject: plug-in diaphragms Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Речь об объективе к фотокамере... Заранее спасибо |
Entshuldigung!:) Немецкий эквивалент Plug-in diaphragm - Einsteckblenden Прошу прощения за ошибку! Вот контекст - Das Objektiv ist wahlweise erhältlich im Zylinderkörper mit Einsteckblenden... Заранее спасибо! |
|
link 9.09.2004 8:39 |
Einsteckblenden - диафрагма-насадка |
Спасибо большое! Я бы хотела уточнить, диафрагма или бленда? Если кому-то что-то известно об этом поподробнее, пожалуйста отзовитесь:)! Заранее очень признательна! |
|
link 9.09.2004 9:08 |
по-моему здесь речь идёт о фотокамере? тогда диафрагма. Есть ещё одно значение из область Film - обтюратор. Но я сама толком не знаю, что енто такое |
Да, речь о фотокамере. Огромное спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |