DictionaryForumContacts

 eye-catcher

link 7.09.2014 10:45 
Subject: off: Der Mann, der 32 Sprachen fließend spricht gen.
Mit fünf Jahren lernte er Englisch, mit sieben Deutsch ("Frau Rosi, eine Deutsche auf Kreta, hat es mir beigebracht"), mit knapp zehn Jahren Italienisch ("Ein Schulkamerad fing damit an, ich wollte besser sein als er"), mit 13 Russisch ("Ich liebte Dostojewski"), mit 14 das ostafrikanische Suaheli ("Das war nur Spaß") und mit 16 Türkisch.

Gibt es einen Begriff für seine Methode? "Totale Hingabe", sagt er.

http://www.welt.de/politik/ausland/article131957711/Der-Mann-der-32-Sprachen-fliessend-spricht.html

 Dany

link 7.09.2014 10:58 
Ja, über den lese ich schon zum dritten oder vierten Mal. Ich glaube nicht, dass er so viele Sprachen beherrschen kann. Überzeugen würde mir nur eine Live-Vorführung seiner Fertigkeiten.

 marcy

link 7.09.2014 11:22 
fließend sprechen ≠ beherrschen :)

 eye-catcher

link 7.09.2014 11:25 
Я понимаю, о чём Вы, Dany ...
Кстати, вначале есть видео, где его можно послушать на немецком ... если честно, неубедительно говорит ... часто запинается ... не везде ударения правильны ... хотя, может, это из-за большого количества языков одновременно? ... но тогда это уже не "fließend"
... или я не совсем понимаю значение fließend ...

 eye-catcher

link 7.09.2014 11:26 
marcy,
Вы меня опередили и подтвердили:)

 Dany

link 7.09.2014 11:27 
В его лице экономят на целой армаде переводчиков? :-)

 Queerguy

link 7.09.2014 11:37 
я тоже знаю одного такого человека - это герой фильма "Самая очаровательная и привлекательная" в исполнении Абдулова, который на разных языках словечки весьма fließend "бросал"

такими "новостями" можно впечатлить лишь обывателя, далёкого от этих филологических материй :)

 marcy

link 7.09.2014 11:39 
нет, Dany, не экономят. ведь там не написано, что он переводит в 32 раза быстрее :)

 Queerguy

link 7.09.2014 11:39 
это просто эффектный заголовок в период "летней дыры", эффектный eye-catcher для обывателя, пресыщенного информацией :)

 marcy

link 7.09.2014 11:40 
Ну, по-немецки он говорит сносно для ÜBERSETZER. Мы же понимаем, что это не DOLMETSCHER :)

Queerguy, сходите с носителем прогуляться, погода просто божественная.

 Queerguy

link 7.09.2014 11:41 
во времена гугла-транслейтора любой мнимый полиглот будет нервно курить в сторонке :)

marcy, мы сейчас идём в Tierpark :)

 eye-catcher

link 7.09.2014 11:42 
конечно, Übersetzer и Dolmetscher - не одно и то же, по собственному опыту знаю ...

 Queerguy

link 7.09.2014 11:42 
да, погода божественная, хоть и предсказывают ein Mix aus Sonne und Wolken

 Queerguy

link 7.09.2014 11:51 
не умаляя ("я вас умоляю!" :) ) заслуг "самого лучшего переводчика ЕС" - интересная деталь: "Litauisch hat er wieder vergessen"

это ещё раз говорит о качестве владения такой массой языков

 marcy

link 7.09.2014 11:53 
нет, это говорит лишь о честности человека: забыл – и не скрывает этого :)

вспомнить легче, чем научиться с нуля.

 Queerguy

link 7.09.2014 11:55 
кстати, по твоей ссылке я увидел и другие не менее интересные headlines:

Der Dalai Lama will keinen Nachfolger mehr haben :)

а также про клоунов, которые не хотят поступиться старыми принципами

 Dany

link 7.09.2014 12:15 
Darf Dalai Lama das einfach so entscheiden?

 marcy

link 7.09.2014 12:18 
он может хотеть или не хотеть: даже Ламы ***право имеют***.
в том числе на свободу волеизъявления.

P.S. статью не читал :)

 Dany

link 7.09.2014 12:46 
Ну да, если я завтра решу сменить пол, то это возможно. Почему бы Далай Ламе не решить, что после него никто не последует? :-)

 Dany

link 7.09.2014 12:48 
Граждане, с каких пор у платежей бывает настроение?

http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Fälligkeit der Zahlung

 Queerguy

link 7.09.2014 17:23 
может, это тоже термин для узкого круга специалистов? )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo