|
link 20.08.2014 8:39 |
Subject: tischkühler gen. Пожалуйста, помогите подобрать аналог в русском.tischkühler ПонятноЮ что охладитель, понятно, что он в форме стола, просто может кто то сталкивался, как правильно назвать это чудо техники по русски? Вот фото ![]() Заранее спасибо |
http://www.guentner.ru/produkcija/sukhoi-okhladitel/?tx_guentnerfe_product[product]=26&tx_guentnerfe_product[action]=show&tx_guentnerfe_product[controller]=Product&cHash=0efa7814929306b619dac77196b90f09 |
|
link 20.08.2014 9:01 |
ответ нашелся, спасибо! Специалисты подсказали термин "градирня" |
Vorsicht mit градирня, das sind ursprünglich Verdunstungskühler (Gradierwerke) ==> siehe Kühltürme ich find der Link von Logovas trifft es besser Es ist auch zu bedenken, dass im RU Luftkühler = АВО - аппарат воздушного охлаждения |
Могу ошибаться, но, с моей "гуманитарной колокольни", градирней называется немного иное (Gradieranlage, Kühlturm) Охладительная установка, горизонтальная сказал бы я Магистр Йода прям...:) |
Варианты: Tischkühler: 1) стол-охладитель |
|
link 20.08.2014 14:18 |
Со специалистами лучше не спорить :) Сухие градирни - см. напр. http://www.xiron.ru/content/view/30119/28/ |
You need to be logged in to post in the forum |