DictionaryForumContacts

 tscherepaschka

link 17.08.2014 16:19 
Subject: Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung gen.
Уважаемые коллеги! Поделитесь, пожалуйста, советом. Перевожу инструкцию по эксплуатации, после пункта "Использование по назначению" идет вот такой: "Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung". В нем перечислено то, для чего нельзя использовать установку, а также указано, что запрещается ее модифицировать, ставить перемычки и т.п. Моя корявая версия: "Ненадлежащее использование, которое можно было бы предотвратить, руководствуясь здравым смыслом". Вопрос: как по-человечески и лаконично перевести название этой главы?

 Erdferkel

link 17.08.2014 16:25 
несколько хулиганский вариант:
Чего нельзя делать (но чаще всего делают) :-)

 marcy

link 17.08.2014 16:27 
я бы написал:

использование не по назначению, которое можно предвидеть

про разум и здравый смысл опустила бы

 Erdferkel

link 17.08.2014 16:32 
"ставить перемычки" - не совсем "использовать не по назначению"
я уже как-то тут вспоминала, как российские спецы собирались перемкнуть конвейерные весы, которые были главной частью установки (для дозирования компонентов)
т.е. установка использовалась бы по прямому уназначению, но вот качество продукта было бы ниже плинтуса

 marcy

link 17.08.2014 16:33 
ну да.
перемычки используются не по назначению.

 Erdferkel

link 17.08.2014 16:38 
почему же? их назначение - проводить ток в обход устройства, они это исправно и сделают :-)

 marcy

link 17.08.2014 16:39 
кстати, если исходить из ментальности, то надо написать не
«чего нельзя делать» (реакция: а мне плевать!)
а
«категорически запрещается!» (реакция та же – плевать! но слюны уже меньше).

 marcy

link 17.08.2014 16:40 
ну, если Вы считаете, что перемычки (от ведущего производителя, небось?) используются по назначению, – то так и будет. :)

 Erdferkel

link 17.08.2014 16:42 
Вы правы, «категорически запрещается!» лучше всего! в случае чего изготовитель хоть отбрехаться сможет :-)

 marcy

link 17.08.2014 16:47 
сейчас вспоминаю, как по молодости лет всё пыталась всунуть вездесущее BITTE в перевод:

ПОЖАЛУЙСТА, не засовывайте пальцы, руки и проч. куда не следует!

 Erdferkel

link 17.08.2014 16:53 
настоятельная просьба... убедительно просим не совать, не ломать, не резать автогеном...

 marcy

link 17.08.2014 16:56 
а я не прошу в переводах.
я категорична.
по газонам не ходить, пальцАми не совать, на бензоколонке не курить!

 Erdferkel

link 17.08.2014 17:00 
дык и я давно не прошу - только и исключительно "запрещщщщается!!!" но всё равно режут шкаф КРУ со всей электроникой автогеном! и блоха перестаёт танцевать...

 marcy

link 17.08.2014 17:04 
это провербиальный бунт, бессмысленный и беспощадный.

 tscherepaschka

link 17.08.2014 17:05 
Я когда в технических документах вижу "Пожалуйста, делайте то-то" или "Пожалуйста, не делайте то-то", так аж пугаюсь :-) Не по-нашему это, не по-российски :-) Страна у нас суровая, поэтому и документация дожна быть под стать: не влезай - убьет, не трогай - оторвет, не засовывай - укокошит :-)

Спасибо за дискуссию!

 marcy

link 17.08.2014 17:08 
помните, как в анекдоте:

с радостью сообщаем о новых льготах нашим дорогим пенсионерам.
теперь они могут заплывать за буйки, стоять под грузом и переходить улицу на красный свет.

 tscherepaschka

link 17.08.2014 17:15 
Везет же неугомонным и жаждущим приключений пенсионерам - никаких ограничений! :-)

 Logovas

link 20.08.2014 8:09 
Прогнозируемое использование не по назначению

не?:)

 marinik

link 20.08.2014 8:16 
странно, што любители ГОСТоф ещё не мельдовались, но часто встречается "(обоснованно) прогнозируемое неправильное применение"

 Vladim

link 20.08.2014 14:32 
vernünftigerweise vorhersehbarere Fehlanwendung:

1) ожидаемое в разумных пределах непредусмотренное использование
2) ожидаемое в разумных пределах непредусмотренное применение
3) ожидаемое в разумных пределах использование не по назначению
4) ожидаемое в разумных пределах применение не по назначению

 marcy

link 20.08.2014 14:34 
после варианта marinik-a это звучит как издевательство.
как пощёчина общественному вкусу.
как HOHN! :)

 Vladim

link 20.08.2014 14:45 
marinik+1

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo