DictionaryForumContacts

 KalMar

link 11.08.2014 7:19 
Subject: Внимание, проявленное к gen.
Всем доброго утра!
Подскажите, пожалуйста можно ли перевести "Спасибо за внимание, проявленное ко мне и нашей компании..." как " Danke für die mir und unserer Gesellschaft entgegengebrachte Aufmerksamkeit..." ?

Заранее спасибо за Ваши комментарии!

 Ленивец

link 11.08.2014 8:30 
Herzlichen Dank für Ihr Interesse an unserem Unternehmen

 KalMar

link 11.08.2014 8:41 
Спасибо!

 Erdferkel

link 11.08.2014 8:41 
имхо фраза похожа скорее на презентацию
там обычно кратенько
Meine Damen und Herren, ich danke /Ihnen/ für Ihre Aufmerksamkeit

 KalMar

link 11.08.2014 8:49 
Моя вина - нет контекста. Это - ответ на коммерческое предложение...

 Erdferkel

link 11.08.2014 8:50 
тогда Ленивец :-)

 KalMar

link 11.08.2014 9:34 
Всем спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo