Subject: achsengerecht med. Unverändert nachweisbare mehrfragmentäre Os metatarsale V-Basisfraktur links mit zunehmender Unschärfe der Frakturlinien. Kein Anhalt sekundäre Dislokation bei weitgehend achsengerecht stehenden Fragmenten. Offene Epiphysenfugen.Речь идет о переломе основания пятой плюсневой кости. Многооскольчатый перелом. Как правильно перевести "achsengerecht" в данном контексте? Спасибо заранее |
смысл: нет подозрений на вторичное смешение, фрагменты (осколки) правильно расположены относительно оси / в осевом направлении |
Спасибо!!! |
You need to be logged in to post in the forum |