|
link 31.07.2014 17:26 |
Subject: Перевод МРТ: T2 SPIR axial ganzer Kopf med. Уважаемые коллеги. Помогите пожалуйста правильно сформулировать перевод МРТ."T2 SPIR axial ganzer Kopf" Пока есть две версии, как это лучше написать: "Аксиальные Т2-взешенные изображения всей головы при использовании спектрального предварительного насыщения инверсии-восстановления" Или же просто: "Аксиальные Т2-взвешенные SPIR изображения всей головы", а в сноске написать перевод SPIR? Спасибо за помощь. |
вариант: Т2-взвешенные изображения всей головы в аксиальной проекции в режиме SPIR |
Делал МРТ ВСЕЙ головы, это было в апреле месяце с.г. Слово голова встречается в описании 8 раз, но ни разу в сочетании: ВСЕЙ ГОЛОВЫ, даже в Заключении!!! |
наверное, это был череп (весь, полностью и тыды) смайл |
нинада SPIR переводить потому что те, кому положено, это знают такой полишинельный эффект |
You need to be logged in to post in the forum |