DictionaryForumContacts

 MedStudiozus

link 31.07.2014 17:26 
Subject: Перевод МРТ: T2 SPIR axial ganzer Kopf med.
Уважаемые коллеги. Помогите пожалуйста правильно сформулировать перевод МРТ.

"T2 SPIR axial ganzer Kopf"

Пока есть две версии, как это лучше написать:

"Аксиальные Т2-взешенные изображения всей головы при использовании спектрального предварительного насыщения инверсии-восстановления"

Или же просто: "Аксиальные Т2-взвешенные SPIR изображения всей головы", а в сноске написать перевод SPIR?

Спасибо за помощь.

 subarurus

link 31.07.2014 17:57 
вариант: Т2-взвешенные изображения всей головы в аксиальной проекции в режиме SPIR

 Bixov

link 31.07.2014 18:13 
Делал МРТ ВСЕЙ головы, это было в апреле месяце с.г. Слово голова встречается в описании 8 раз, но ни разу в сочетании: ВСЕЙ ГОЛОВЫ, даже в Заключении!!!

 mumin*

link 31.07.2014 18:35 
наверное, это был череп (весь, полностью и тыды)
смайл

 mumin*

link 31.07.2014 18:36 
нинада SPIR переводить
потому что те, кому положено, это знают
такой полишинельный эффект

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo