Subject: Ausgliederung von Unternehmensteilen auf verbundene Unternehmen law Пожалуйста, помогите перевести:Ausgliederung von Unternehmensteilen auf verbundene Unternehmen = выделение отдельных частей предприятия в дочерние предприятия ? - Soweit gesetzlich zulässig, ist die Gesellschaft zu aflen Geschäften und Maßnahmen berechtigt, die dazu geeignet erscheinen, dem Geseilschaftszweck mittelbar oder unmittelbar zu dienen, dazu gehören insbesondere auch die Ausgliederung von Unternehmensteilen auf verbundene Unternehmen und der Erwerb, die Gründung oder die Beteiligung an anderen Holdinggesellschaften. - В допустимых законом пределах компания имеет право совершать любые сделки и действия, которые могут прямо или косвенно способствовать достижению цели компании, включая выделение отдельных частей предприятия в дочерние предприятия, а также приобретение, учреждение или участие в другие холдинговых компаниях |
реорганизация путем выделения |
You need to be logged in to post in the forum |