Subject: Спецкурс gen. Добрый вечер, коллеги,помогите, пожалуйста, правильно перевести "спецкурс" (Спецкурс по английскому языку). Перевожу приложение к диплому. Спасибо. |
а почему не Spezialkurs? :) |
Здравствуйте, marcy. Не знаю, поэтому и спрашиваю. Spezialkurs - очень уж по-русски звучит, но, наверно, правильно. На форуме встречалось |
Spezkurs – вот это очень по-русски звучит / звучало бы. а Spezialkurs – вполне. :) |
ок, тогда оставляю Ваш вариант. Спасибо! |
Куно, обращаюсь к Вам как к Мастеру слова. Вы считаете, что Sоnderkurs частотнее? |
зато Sonderkurs хорошо бы подошёл к Sonderschule :) |
к Куно это тоже хорошо подходит. поэтому и молчит столь красноречиво, хотя правила хорошего тона, в принципе, рекомендуют джентльмену отвечать на вежливо поставленный вопрос. :) |
You need to be logged in to post in the forum |