DictionaryForumContacts

 vtb

link 27.07.2014 20:46 
Subject: Umstellung des Grundkapitals auf .../ Umstellung der Aktiengattung in ... law
Пожалуйста, помогите перевести пункты (Amtlicher chronologischer Ausdruck):
Варианты:
Amtsgericht Oldenburg = Участковый суд Ольденбурга
Amtlicher chronologischer Ausdruck = Официальная хронологическая распечатка

1) Umstellung des Grundkapitals auf 5.000.000,00 EUR = конвертация уставного капитала в 5.000.000,00 евро ?
2) Umstellung der Aktiengattung in auf den Namen lautende Stückatien = конвертация акций в именные акции без номинальной стоимости ?
(die Hauptversammlung hat …die Umstellung des Grundkapitals auf 5.000.000,00 EUR und die Umstellung der Aktiengattung in auf den Namen lautenden Stückaktien beschlossen)
3) Vertretungsbefugnis geändert, nun: = Внесены изменения в представительские полномочия. В настоящее время: ? Nun как здесь перевести?
4) Vorstand: (имя и фамилия), дата рождения Vorstand = член правления ?
Mit Befugnis, im Namen der Gesellschaft mit sich als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschliessen = с полномочием заключать юридические сделки от имени компании с собой в качестве представителя третьего лица.
5) Bestellt als Vorstand: = назначен членом правления?
6) Umstellung des Grundkapitals von 25.000.000 DM auf 12.782.297,03 Euro = Конвертация уставного капитала в сумме 25.000.000 немецких марок в 12.782.297,03 евро?

 Vladim

link 28.07.2014 6:20 
Umstellung des Grundkapitals - перевод уставного капитала?

im Namen der Gesellschaft mit sich als Vertreter eines Dritten Rechtsgeschäfte abzuschliessen - совершать сделки от имени Общества в отношении себя, действуя при этом в качестве представителя третьего лица

 Vladim

link 28.07.2014 6:31 
amtlicher chronologischer Ausdruck:

1) официальная распечатка хронологии
2) официальная распечатка в хронологической последовательности

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo