Subject: Investitionsrückbau construct. Пожалуйста, помогите перевести.InvestitionsrückbauСлово встречается в следующем контексте: Mietwohnungen längerfristiger, konstanter Investitionsrückbau Заранее спасибо |
Investitionsrückbau = Desinvestition? |
Investitionsrückbau: инвестиционный проект (инвестиционные проекты) по рекультивации (территории объектов строительства)? |
Спасибо за варианты, коллеги! Здесь речь идет о сдаваемом в аренду жилье. Как может быть рекультивация долгосрочной и постоянной? Может быть как вариант: "Сдаваемое внаем жилье как долгосрочная и постоянная компенсация инвестиций" |
Приведите текст на немецком языке до или после этой фразы "Mietwohnungen längerfristiger, konstanter Investitionsrückbau". |
längerfristiger, konstanter Investitionsrückbau - постоянное сокращение инвестиций в долгосрочной перспективе? |
You need to be logged in to post in the forum |