Subject: взяты на держалку gen. Пожалуйста, помогите перевести.взяты на держалку Выражение встречается в следующем контексте: Выделены правая и общий ствол срединной печеночные вены, мобилизованы взяты на держалку. Заранее спасибо |
Спасибо, Mumma! Я нашла английский перевод для швов-держалок (traction suture). А если перевести калькой с английского, например, Traktionsnaht? |
Мой вариант не годится. Сосудистые держатели - это ведь не швы |
так это не швы чем Вас вариант angezügelt не устроил? |
:-) |
Устроил. Даже очень.Я просто решила сама подумать, но неудачно. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |