Subject: Ausschreibung der Anlagen construct. Пожалуйста помогите разобраться в терминологии:Ausschreibung der AnlagenКонтекст: это дополнительное соглашение на разработку технической документации 4.2.3 Stufe III Die Restzahlung über ...... RUB (exkl. 18% russische Mehrwertsteuer) erfolgt für den Fall, dass der AN mit der Phase „Ausschreibung der Anlagen“ beauftragt wird, zum Leistungsbeginn dieser Phase innerhalb von 10 (zehn) Kalendertagen nach Ausstellung der Rechnung durch den Auftragnehmer. Sollte der AN nicht mit der Phase „Ausschreibung der Anlagen“ beauftragt werden, erfolgt die Auszahlung der Restzahlung in Höhe von ...... RUB (exkl. 18% russische Mehrwertsteuer) mit der Feststellung, dass die Beauftragung nicht erfolgen wird sowie innerhalb von 10 (zehn) Kalendertagen nach Ausstellung der Rechnung durch den Auftragnehmer В проектировании Ausschreibung-тендерная документация, мне не совем понятно,что здесь имеется ввиду. Речь о с работах по проектированию медицинского и лабораторного оборудования Проведение конкурса(тендера) на проектирование оборудования? Спасибо большое заранее) |
wot naschla esche angl.open tendering of plants |
а там Anlagen не в смысле приложений к контракту? |
Ausschreibung der Anlagen амортизационное списание оборудования. (AfA) Abschreibung für Anlagen, одна из статей баланса. Возможно это? Судя по тексту, это к тендеру не имеет отношения. |
EES, как говорится - похоже, но не одно и тоже Ausschreibung =/= Abschreibung |
вопрос аскеру: а за что AN получает Restzahlung? что он уже выполнил? |
spasibo wsem ogromnoe,kontexta malo.problema w tom,schto eto dop.soglaschenie k osnownomu kontraktu,kot. ja w glaza ne widela. wot esche kontext:Nachtrag Nr. 02 zum Vertrag Nr. 2 zur Erstellung der technischen Dokumentation für das Bauvorhaben „Neubau des Multi-funktionalen medizinischen Zentrums |
wot esche:6.4 Die Reihenfolge der Gültigkeit des Vertrages ist wie folgt: • Der Nachtrag Nr. 02 selbst mit sämtli-chen Inhalten • Anlage 1 - Angebot vom 13.05.2014 mit Angebots-Endsumme in Höhe von 878.900 (exkl. 18% russische Mehr-wertsteuer) in Verbindung mit der • Bestätigung des Verhandlungs-ergebnisses „850.000 RUB“ (exkl. 18% russische Mehrwertsteuer), welches am 10.06.2014 zwischen AG und AN vereinbart wurde (siehe Anlage 2). • Vertrag Nr. 293/1 vom 13.02.2014 / zur Erstellung der technischen Dokumentation Возможно,имеется в виду тендер(конкурс) на выполнение работ, указанных в приложениях? Буду очень благодарна за все ответы, осталось перевести только это предложение. Спасибо заранее))) |
ili prosto tender prilozheni k kontraktu? |
You need to be logged in to post in the forum |