|
link 10.06.2014 11:07 |
Subject: Einzelverrechnungspreise für die Bestandteile des Transferpakets anzuerkennen fin. Подкорректируйте, пожалуйста, мой перевод (это из законодательства по трансфертному ценообразованию)In den Fällen des Satzes 9 ist die Bestimmung von Einzelverrechnungspreisen für alle betroffenen Wirtschaftsgüter und Dienstleistungen nach Vornahme sachgerechter Anpassungen anzuerkennen, wenn der Steuerpflichtige glaubhaft macht, dass keine wesentlichen immateriellen Wirtschaftsgüter und Vorteile Gegenstand der Funktionsverlagerung waren, oder dass die Summe der angesetzten Einzelverrechnungspreise, gemessen an der Bewertung des Transferpakets als Ganzes, dem Fremdvergleichsgrundsatz entspricht; macht der Steuerpflichtige glaubhaft, dass zumindest ein wesentliches immaterielles Wirtschaftsgut Gegenstand der Funktionsverlagerung ist, und bezeichnet er es genau, sind Einzelverrechnungspreise für die Bestandteile des Transferpakets anzuerkennen. В случаях, предусмотренных предложением 9, способ определения индивидуальных трансфертных цен для всех активов и услуг после проведения надлежащих корректировок подлежит одобрению, если налогоплательщик докажет, что никакие существенные нематериальные активы и преимущества не являлись предметом переноса функций, либо что сумма назначенных индивидуальных трансфертных цен, определенная на основе оценки трансфертного пакета как единого целого, соответствует принципу равноправия и незаинтересованности сторон; если Налогоплательщик докажет, что по крайней мере один существенный нематериальный актив является предметом переноса функций и предоставит точную характеристику данного актива, индивидуальные трансфертные цены подлежат одобрению для отдельных элементов трансфертного пакета. Вот полная версия этого документа: |
|
link 13.06.2014 7:35 |
Если никто не исправляет, значит, правильно? |
You need to be logged in to post in the forum |