Subject: Wertverlust aufkommen gen. Wertverlust aufkommen - ?Речь идет о расторжении договора купли-продажи программного обеспечения (в данном случае - возрврат товара). Встречается в контексте Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren. Спасибо за помощь! |
Возмещение утраты товарной стоимости ? |
esso+1 für einen etwaigen Wertverlust der Waren aufkommen - возместить возможную утрату товарной стоимости |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |