|
link 21.04.2014 12:55 |
Subject: строительная тематика gen. Добрый день,Помогите, пожалуйста, с переводом следующих слов. Все из строительного плана реконструкции дома. Vorflur Bestand, здесь, в принципе само значение понятно, но встречается в разных выражениях, не до конца понимаю смысл, например, 2 neue Deckenleuchten gem. Bestand Также не могу понять смысл следующих предложений, а именного последнего выражения с лифтом и гидроусилителем: Schaffung einer Querwand im hinteren Raumteil gem. Zeichnung Еще: Der Pool erhält eine motorisch gesteuerte Poolabdeckung (Lamellen gem. Bemusterung vom 19.03.2014 Farbe creme, Fa. STARLINE), Pool (Gesamtdurchmesser aufgerollt ca. 30 cm) im aufgerollten Zustand im Bodenbereich des Pools (stirnseitig) Непонятна последняя часть, Также сложности с переводом in der Спасибо заранее |
Сочувствую, но мало чем могу помочь. Разве только здесь: "Также не могу понять смысл следующих предложений, а именного последнего выражения с лифтом и гидроусилителем: Schaffung einer Querwand im hinteren Raumteil gem. Zeichnung Судя по всему, они собираются в задней части помещения выгородить закуток, установив поперечную перегородку, в котороую поставят (огнестойкую) дверь серии T30 на левых дверных петлях по DIN с ?ленточными пружинами. В этом закутке они разместят гидравлический привод для лифта. |
in der Ebene - может быть, на этом же этаже? |
разворачивают не бассейн :-), а motorisch gesteuerte Poolabdeckung http://bascom.ru/price_6.php |
В таком случае aufgerollt - это свёрнутый в рулон |
естессно, для рулона и диаметр указан :-) вот интересно, что думает человек, пиша: "бассейн (в развернутом состоянии общий диаметр составляет приблизительно 30 см)"? Jekaterina2013, озвучьте мысль, а? |
|
link 21.04.2014 14:39 |
motorisch gesteuerte Poolabdeckung тоже не может быть, ее не развернешь, т.к. она состоит из пластин, панелей, если я правильно поняла. Pool (Gesamtdurchmesser aufgerollt ca. 30 cm, опять же насколько я поняли, переносной бассейн на участке, который можно собрать, развернуть итд |
@Jekaterina2013, Erdferkel плохого не посоветует, перечитайте её пост от 16:50 и объясните, почему жалюзи нельзя смотать в рулон. Загляните и на сайт производителя, почитайте про Unterflur-Roldecksystem: |
ну вот такой, например, только называется Planschbecken :-)![]() |
You need to be logged in to post in the forum |