DictionaryForumContacts

 Junelik

link 16.04.2014 20:53 
Subject: В составе предварительной проработки construct.
Пожалуйста,помогите перевести:
В составе предварительной проработки
Контекст:В составе предварительной проработки подготовить предложения по применению инновационных материалов, технологий и конструкций
Im Bestand (Im Rahmen) des Vorentwurfs?
Спасибо большое заранее!

 Berlinale

link 16.04.2014 21:06 
Im Vorprojekt / in der Vorprojektphase - если речь о стадии "предпроект"
имхо...

 Erdferkel

link 16.04.2014 22:55 
да вроде это ещё до форпроекта
http://alk.pp.ru:8080/c/m/a=3&&s=����������&sc=38&l1=2&l2=3

 Junelik

link 21.04.2014 9:54 
вот ещё контекст:При подготовке архитектурной концепции:
• Предложить и согласовать с Заказчиком варианты по минимизации затрат на строительные и отделочные материалы;
• В составе предварительной проработки подготовить предложения по применению инновационных материалов, технологий и конструкций;
• Разработать единую архитектурную концепцию коммерческой зоны и ее объектов с учетом экономичности строительства и эксплуатации будущих объектов.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo