Subject: временно не работающий gen. В анкете указано "временно не работающий".Вот сижу и думаю, а такой статус вообще есть? Если да, то чем отличается от "безработного"? По-моему немцы в таких случаях в документах пишут zeitweilig Arbeitsloser? |
есть элегантный оборотик derzeit ohne Beschäftigung :-) |
|
link 16.04.2014 20:47 |
Совершенно верно касаемо zeitweiliger Arbeitslose.Я учился в Германии 2 года и как студент почти постоянно искал работу.Частенько приходилось забегать в Arbeitsamt .Там так и говорят |
"zeitweilig arbeitslos" klingt sehr nach "Amts-Chinesisch" EF+1 |
You need to be logged in to post in the forum |