Subject: haftrücklassgarantie alg. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: die bedungene Haftrücklassgarantie wird als Bankgarantie gelegt. |
Видимо, это retention monies guarantee А это описание: Nach Durchfuehrung eines Auftrages muessen Sie gewaehrleisten, dass all Ihre Leistungen maengelfrei sind. Als Sicherheit dafuer zieht Ihnen der Auftraggeber bei der Schlussrechnung einen vereinbarten Prozentsatz ab. И другое: |
retention money суммы, удерживаемые заказчиком (в качестве обеспечения) при оплате счетов подрядчика и выплачиваемые подрядчику при окончательном расчете |
You need to be logged in to post in the forum |