DictionaryForumContacts

 SRES**

link 31.03.2014 20:08 
Subject: внедренная гарантия gen.
Гарантия Продавца по настоящему договору, вместо остальных гарантий или условий, выраженных или подразумеваемых, установленных законом или другим образом, включая без ограничения любую внедренную гарантию товарной пригодности, пригодности для какой-либо конкретной цели либо ненарушения прав, составляет единственную ответственность Продавца, также единственное средство правовой защиты для Покупателя касательно дефектных и несоответствующих товаров, поставленных Покупателю.

 Queerguy

link 31.03.2014 21:24 
такое ощущение, что автор бредил это неадекватный перевод с нерусского языка

eingebettete Garantie?

 SRES**

link 31.03.2014 21:26 
ну у меня тоже такое ощущение - а что делать?

 SRES**

link 31.03.2014 21:33 
придется написать свое мнение. это от тех, кто с огурцами-листовками.

 Erdferkel

link 31.03.2014 21:41 
а не angewendete ли? просто взял переводчик не то слово из словаря :-)
http://www.multitran.ru/c/m/t=284116_3_2&s1=��������

 Queerguy

link 31.03.2014 21:44 
тут всё может быть, поэтому надо от слов абстрагироваться

 Erdferkel

link 31.03.2014 21:50 
тогда любую предоставленную

 Queerguy

link 31.03.2014 21:55 
мне как раз по смыслу, улавливаемому интуитивно из этого текста, кажется, что там что-то вроде:

jegliche implizit enthaltene Garantie

 Queerguy

link 31.03.2014 21:57 
ich schreibe nur im Gehen
an's Tor noch gute N8 :)

 SRES**

link 31.03.2014 22:10 
Die Gewährleistung des Verkäufers ergibt sich allein aus diesem Vertrag. Alle anderen ausdrücklichen und stillschweigenden Garantien und Bestimmungen, darunter ohne Ausnahme jegliche implizit enthaltene Garantie für eine generelle Brauchbarkeit der Ware oder Brauchbarkeit für einen bestimmten Zweck sowie Garantie einer Nichtverletzung des Rechts werden ausgeschlossen. Die sich aus dem Vertrag ergebende GEwährleisungspflicht des Verkäufers ist seine einzige in Bezug auf die an den Käufer gelieferte Mangelware.
мозг отказывается работать

 SRES**

link 31.03.2014 22:19 
в последнем предложении вообще все перепутала, пойду лучше спать
всем спасибо

 Erdferkel

link 31.03.2014 22:33 

 Queerguy

link 1.04.2014 6:44 
попытка передать смысл в концовке:

... ist auch das einzige Rechtsschutzmittel für den Käufer in Bezug auf die an ihn gelieferten mangelhaften oder nicht konformen Waren

 SRES**

link 1.04.2014 8:10 
большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo