DictionaryForumContacts

 netechnik

link 30.03.2014 22:16 
Subject: persönliche und wirtschaftliche Verhältnisse gen.
Добрый вечер!

Может кто-нибудь с ходу подсказать перевод Erklärung über die persönlichen und wirtschaftlichen Verhältnisse? В гуголе разброд, глаза разбежались... Спасибо заранее. Ах, да, это для покрытия процессуальных расходов.

 Saschok

link 30.03.2014 23:01 

 netechnik

link 30.03.2014 23:10 
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Prozesskostenhilfe

И такое есть. Меня интересует перевод того, что указано в сабже. Спасибо.

 Erdferkel

link 30.03.2014 23:19 
декларация о материальном положении?
российские правила
"Статья 14. Документы, необходимые для получения субсидируемой юридической помощи
Граждане Российской Федерации при обращении к юридическому агенту для получения субсидируемой юридической помощи представляют:
- заявление об оказании субсидируемой юридической помощи установленного образца;
- паспорт или иной документ, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации;
- справку установленного образца о доходах заявителя и всех членов его семьи, выданную органами социального обеспечения.
Иностранные граждане и лица без гражданства при обращении к юридическому агенту для получения субсидируемой юридической помощи представляют:
- заявление об оказании субсидируемой юридической помощи установленного образца;
- паспорт или иной документ, удостоверяющий личность иностранного гражданина, лица без гражданства;
- документы, свидетельствующие о нахождении в трудной жизненной ситуации - в соответствии с рекомендациями федерального органа исполнительной власти в области миграции."

 netechnik

link 30.03.2014 23:33 
Звучит хорошо. Спасибо. Почему не внесли такой перевод Prozesskostenhilfe в словарь МТ?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo