Subject: persönliche und wirtschaftliche Verhältnisse gen. Добрый вечер!Может кто-нибудь с ходу подсказать перевод Erklärung über die persönlichen und wirtschaftlichen Verhältnisse? В гуголе разброд, глаза разбежались... Спасибо заранее. Ах, да, это для покрытия процессуальных расходов. |
http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Prozesskostenhilfe И такое есть. Меня интересует перевод того, что указано в сабже. Спасибо. |
декларация о материальном положении? российские правила "Статья 14. Документы, необходимые для получения субсидируемой юридической помощи Граждане Российской Федерации при обращении к юридическому агенту для получения субсидируемой юридической помощи представляют: - заявление об оказании субсидируемой юридической помощи установленного образца; - паспорт или иной документ, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации; - справку установленного образца о доходах заявителя и всех членов его семьи, выданную органами социального обеспечения. Иностранные граждане и лица без гражданства при обращении к юридическому агенту для получения субсидируемой юридической помощи представляют: - заявление об оказании субсидируемой юридической помощи установленного образца; - паспорт или иной документ, удостоверяющий личность иностранного гражданина, лица без гражданства; - документы, свидетельствующие о нахождении в трудной жизненной ситуации - в соответствии с рекомендациями федерального органа исполнительной власти в области миграции." |
Звучит хорошо. Спасибо. Почему не внесли такой перевод Prozesskostenhilfe в словарь МТ? |
You need to be logged in to post in the forum |