DictionaryForumContacts

 Bogdanna

link 30.03.2014 16:10 
Subject: Leiste gen.
Уважаемые коллеги,
возникли сложности со словом Leiste.

Медицинский перевод. Пациенту делают повторную радиочастотную абляцию, так как случился рецидив. Электрофизиологическое исследование:
Успешно проведено повторное лечение нарушений ритма путем проведения радиочастотной абляции. Пациент прибыл в лабораторию электрофизиологических исследований с синусовым ритмом, далее последовала непрерывная атриовентрикулярная узловая реципрокная тахикардия (длина цикла: 310-350 мс.). Sono Leiste bei Induration und oberflächliche Erosion nach Z-Naht vom 19.02.1914 unauffällig. -
Сонографическое исследование: индурация паха, паховой области, полового члена? (или я все же ошибаюсь?), поверхностная эрозия после наложения Z-образного шва от 19.02.2014 без особенностей.

 Erdferkel

link 30.03.2014 17:14 
имхо паховая область
http://de.wikipedia.org/wiki/Leistenregion
см. про уплотнение в паховой области
http://kondiloma.blogspot.de/2013/01/blog-post_14.html

 Bogdanna

link 30.03.2014 17:24 
Может, дословно так перевести?

Сонография: паховая область на фоне индурации, поверхностная эрозия после наложения Z-образного шва от 19.02.2014 без особенностей.

Индурация и есть уплотнение.

 Erdferkel

link 30.03.2014 17:26 
я потому и ссылочку привела :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo