Subject: Gesamtprokura gemeinsam mit einem Geschäftsführer oder einem anderen Prokuristen gen. Добрый день!Помогите разобраться, подкорректировать фразу из Торгового Реестра Германии: Gesamtprokura gemeinsam mit einem Geschäftsführer oder einem anderen Prokuristen - Заранее благодарю за помощь))) |
Geschäftsführer не есть гендир (который один, как солнце на небе) а у Вас "mit einem Geschäftsführer", т.к. их может быть несколько, т.е. с одним из |
Спасибо, разобралась))) А еще такой вопрос Geschäftsführer в данном контексте для ООО в Германии будет переводиться как "Генеральный Директор" или лучше перевести как "Управляющий"? |
так нет тут генеральных... не говоря уж о том, что в Германии и ООО нет, а сплошные ГмбХ |
You need to be logged in to post in the forum |