DictionaryForumContacts

 Diamand

link 14.03.2014 10:58 
Subject: typenzwang gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Typenzwang
Слово встречается в следующем контексте:
Der Typenzwang fixiert auch die Voraussetzungen, unter denen ein dingliches Recht entsteht.
Заранее спасибо.

 Di Scala

link 14.03.2014 11:23 
Много написано про это в Интернете:

В германской литературе это положение обычно характеризуется как действие двух основополагающих принципов вещного права: "принудительная типизация прав" (Typenzwang) и "фиксирование (закрепление) типизации содержания прав" (Typenfixierung)

 Vladim

link 14.03.2014 16:29 
принцип "numerus clausus"

 marinik

link 14.03.2014 18:33 

 Diamand

link 14.03.2014 19:01 
Спасибо большое.

 Erdferkel

link 14.03.2014 22:25 
marinik, это Вы зря
http://www.lexexakt.de/glossar/typenzwang.php
В первую очередь принцип закрытого перечня (numerus clausus) ограниченных вещных прав предписывает сторонам использовать только предусмотренные законом институты вещного права и запрещает им менять их содержание.
http://www.zakon.kz/207780-principy-nemeckogo-veshhnogo-prava-i.html

 marinik

link 15.03.2014 5:15 
ну, тады дико извиняюсь. Ich bin derjenige, der hier keinen blassen hat. Tut mir leid.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo