DictionaryForumContacts

 Bogdanna

link 12.03.2014 10:14 
Subject: Al. und Ml. gen.
Уважаемые коллеги-переводчики,

ну скажите, пожалуйста, почему в медицинских заключениях обязательно каждое пятое слово сокращение? Сил нет.

Transthorakale Echokardiographie
Farbdopplersonografisch geringe Al. und Ml.

Что бы это значило?
Спасибо заранее

 Erdferkel

link 12.03.2014 10:21 
не это?
- transtemporal: ACM (M1-Segment), ACA (A1-Segment)
ACI (Arteria carotis interna) und Abgänge der ACM (Arteria cerebri media)
http://www.oegum.at/news/article/standarddokumentation-der-sonografie-des-kindlichen-neurokraniums.html

 Bogdanna

link 12.03.2014 10:51 
А1-сегмент передней и М1-сегмент средней мозговых артерий. В ЦДК встечается. Но не уверена (небольшие/незначительные сегменты... ?) В документе шрифт Arial. Буква "l" и цифра "1" довольно хорошо различимы. Но, может, и оно...

 Bogdanna

link 12.03.2014 10:57 
кроме того, после Al. и Ml. есть точки. Точно сокращения.

 Mumma

link 12.03.2014 12:23 
ещё одна версия: не может там быть AI/MI
(Aortenklappeninsuffizienz/Mitralklappeninsuffizienz)?

 Bogdanna

link 12.03.2014 12:40 
Переведу до конца, потом, может, что-нибудь прояснится. Вернусь к теме.

 Bogdanna

link 13.03.2014 16:41 
Возвращаюсь к варианту Erdferkel. Относительно ЦДК нашла вот такое:
"Кровоток изучали в передней (A1), средней (М1), мозговых артериях". Не очень понимаю, как правильно перевести мое предложение. Возможно:
Farbdopplersonografisch geringe Al. und Ml. - В ходе ЦДК небольшие участки передней (A1), средней (М1), мозговых артерий.

Может, визуализировались?
Если кто-то поправит, буду благодарна.

 Mumma

link 13.03.2014 18:39 
откуда мозговые артерии, и что такое "небольшие участки передней (A1), средней (М1) мозговых артерий"? у Вас же "transthorakale Echokardiographie"
если допустить, что имеются ошибки в распознавании, то вариант с geringe Aorten- und Mitralinsuffizienz вполне возможен

 Mumma

link 13.03.2014 18:43 
Der Farbdoppler hilft, Klappeninsuffizienzen und -stenosen zu lokalisieren und zu quantifizieren.
http://de.wikipedia.org/wiki/Echokardiografie

 Bogdanna

link 14.03.2014 21:38 
Да здравствует Mumma!
Вариант: "незначительная недостаточность аортального и митрального клапанов" подтвердил немецкий врач.

 Bogdanna

link 14.03.2014 22:11 
Исправила и извинилась перед клиентом :-(
Самое ужасное - в МТ есть АI и MI и их расшифровка.

 Mumma

link 14.03.2014 22:21 
хорошо, что получилось у врача уточнить – это самое правильное, что можно сделать при наличии сомнений :-)

 Bogdanna

link 14.03.2014 22:25 
Да уж. Только плохо, когда ответ приходит позже срока сдачи перевода :-) Ничего, главное совесть чиста.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo