Subject: vom Typ gen. Уважаемые коллеги,пожалуйста, помогите корректно перевести медицинское заключение. Все слова понятны, а склеить не могу. Не понимаю переход от неоплазии до типа МСД. Abschließende Begutachtung: Итоговое заключение: Заранее благодарю. |
м. б. вместо "типа" написать "по типу" |
О! Идея. По-моему, смысл сохранили, а звучит лучше. Queerguy, ну, как никогда, вовремя. :-) |
ударение на "как никогда" ) |
Как всегда - это помощь, которую ценим. Но сегодня - как никогда! Перевод был в пару секундах от клиента. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |